比如这本原作是西点军校传授给新生人生理念的书,到了中国就摇身好几变,每个版本都不一样,但就是和原版半毛钱关系都没有。...
'”毕竟在程序的拟人化中,性格首先体现在名字里。...
就不和这个世界一样。...
一时间,不知道创刊人和发表人,更无耻的是哪一个。...
豆瓣网友@局长对文件传输助手的拟人化就自嘲道:“如果根据联系次数来判断关系是否亲近,那跟我关系最铁的大概就是文件传输助手了吧...”平时的小心情没地方诉说,可以告诉文件传输助手。...
虽然它也会偶尔怼你没商量,但是卖萌聊骚冷漠脸的随机切换,不就是逼真的暧昧对象/伴侣模样。...
真相是一个中国作者给自己硬起了一个英文笔名然后东拼西凑攒了一本“历史巨作”,打着同名畅销书的旗号被摆上正规书店的书架,确实令人大开眼界。...
比如,我的朋友,一位曾在武汉读书、如今在北京工作的严肃文学爱好者:用一个万年老梗来说,他们怀念的可能都不是毛豆,而是当年吃着武汉毛豆的自己。...
但是各地的做法都有不同,比如,北京最流行的吃法是“花毛一体”,就是盐水煮的毛豆和花生拼盘。...
以上内容纯属胡诌,感谢你每天陪我一起幽默。...
日本人把毛豆叫“枝豆”,做法和北京类似,也是用盐水煮过后凉拌。...
当然,在这些城市,只有盐水煮的毛豆,再也找不到武汉的朋克毛豆了。...